19

Madre

Despertó de golpe, incómodo, con una sensación helada en el cuerpo, como si unos dedos salidos de lo más profundo del océano hubieran estado hurgando en su pecho, abriéndose camino hasta su corazón. La presencia de una mano desconocida palpándolo y acariciándolo en la oscuridad y anonimia de la noche le resultaba pavorosa pero hasta cierto punto erótica, incluso… Saltó de la cama y se sacudió, alejando cualquier pensamiento de su cabeza.

Consultó el reloj mientras buscaba algo de ropa que ponerse pero se quedó helado al percatarse de que apenas comenzaba a anochecer y estaba vestido. Se había dejado caer en la cama poco después del mediodía, exhausto tras los últimos exámenes que esperaba realizar en mucho tiempo, y al parecer nadie se había molestado en despertarlo durante la tarde.

La sensación del frío contra su piel se había disipado sin dejar huella, no había sido más que el mismo desagradable recuerdo de las últimas noches. Se preguntó si no estaría relacionado con el brusco e incomprensible cambio que había notado en su madre. Oyó ruidos de pasos y le llegó un leve aroma a perfume. Se asomó al salón y vio a su madre calzándose con prisa.

–Salgo. Hay… cosas en la cocina, ya sabes. Cuida de tu hermana –la mujer hizo un gesto vago con la mano hacia la niña, que jugaba con unos grandes dados con números entre dos sofás.

–¿Otra vez?

–Sí, otra vez. ¿Qué más te da?

–Debería cogerla e irme –se avergonzó inmediatamente de su fallida tentativa de utilizar un tono amenazador que, en realidad, había sonado como un lastimero quejido.

–¿Irte? ¿Y a dónde?

–A cualquier otro sitio.

–Si no eres más que un niño.

–Hay centros de acogida para mujeres maltratadas. Seguro que aceptan niños –escupió él, con su pequeño orgullo herido.

–¿Mujeres maltratadas? Cuánto dramatismo.

–De la forma en la que nos tratas…

–Victor –el tono gélido de su madre le heló la sangre.

–Muy bien. ¿Y qué pasa si quiero salir yo? –decidió cambiar de tema sabiéndose perdedor en aquella batalla verbal absurda.

–Aquí tienes –la mujer hurgó en un cajón, junto a la entrada, y le alargó un trozo de papel garabateado– el número de una niñera. Haz lo que quieras –él, estupefacto, no pudo articular sonido mientras su madre abría la puerta y desaparecía por el pasillo– ¡Adiós!

Tras unos segundos de incomprensión, se acercó a cerrarla bajo la atenta mirada de su hermana.

19

‘ … The Women’s Shelter is here to listen to you and support you in your situation. They can help you get in touch with the police, social services or a health center.

The Women’s Shelter can advise you on who you can turn to , such as an attorney , family law and other organizations. They can meet you to talk and to provide accommodation for a short time for you and your children.

Those working at the Women’s Shelter have a good understanding of your situation. They are accustomed to listening . If you call because someone else in your neighborhood is exposed to violence, you can get advice on what you can do to help that person. ‘

– ‘Hello ‘, she suddenly heard a voice say while the front door was opened. She quickly closed the computer again and picked up a book that she pretended to read.

– ‘ Hi honey ‘ he said as he entered the room. She looked at his reflection in the mirror that hung in front of her. He was in a good mood for once; a faint smile on his lips. He bent down and kissed her neck. A shiver went down her spine, of  both fear and pleasure.

– ‘ Hello, ‘ she said back and tried to smile gently but her lips ached. They were swollen from his latest outburst yesterday; she had however already repressed what had happened.

– ‘ What are you doing here, sitting here in this cramped room’ he said, looking around him. ‘You have to go out into the air and enjoy life! Well, or maybe when you look a bit more respectable’. He looked at her in the mirror and shook his head.

– ‘You darned woman, you make me do it. You know I do not want to but it’s the only way you will learn; I do it because I love you.’

He put his hand on her cheek and caressed her lips gently with his thumb before he leaned forward and kissed her gently.

– ” Ugh, it’s like kissing a toad ‘ he said with a disgusted expression. ‘Go and put some ice on the lip so the swelling goes down. I’m going to go and watch the sport’. He said as he left the room and walked towards the living room .

She leaned forward and looked at her lips in the mirror. Who would ever want to help a toad like her?

19

‘… Kvinnojouren lyssnar på dig och stödjer dig i din situation. De kan hjälpa dig i kontakten med polisen, socialtjänsten eller vårdcentralen.

Kvinnojouren kan ge råd och tips om var du kan vända dig, t.ex. advokat, familjerätt och andra organisationer. De kan träffa dig för samtal och erbjuda boende under en kortare tid för dig och dina barn.

De som arbetar på kvinnojouren har god förståelse för din situation. De är vana vid att lyssna. Ringer du för att någon annan i din närhet är utsatt för våld, kan du få råd om vad du kan göra för att hjälpa personen. ‘

– ‘Hallå’ hörde hon plötsligt en röst säga samtidigt som ytterdörren öppnades. Hon stängde snabbt igen datorn och tog fram en bok som hon låtsades läsa.

– ‘Hej älskling’ sa han samtidigt som han kom in i rummet. Hon tittade på hans reflektion i spegeln som hängde framför henne. Han var på gott humör för en gångs skull; ett svagt leende på hans läppar. Han böjde sig ner och kysste henne i nacken. En rysning gick längs hennes ryggrad; både av räddsla och av njutning.

– ‘Hej’ sa hon tillbaks och försökte le försiktigt men hennes läpp sved till. Den var svullen från hans senaste utbrott igår; vad som hade hänt hade hon redan förträngt.

– ‘Vad gör du här, sittandes i det här trånga rummet’ sa han och tittade runt om sig. ‘Du måste gå ut, ut i luften och njuta! Ja, eller kanske när du ser mer respektabel ut’. Han tittade på henne i spegeln och skakade på huvudet.

– ‘Arma kvinna, så du får mig att göra. Du vet att jag inte vill men det är det enda sättet du kommer lära dig; jag gör det för att jag älskar dig.’

Han la sin hand på hennes kind och smekte hennes läpp försiktigt med sin tumme innan han lutade sig framåt och kysste henne försiktigt.

– ‘Usch, det är som att kyssa en padda’ sa han med en äcklad min. ‘Lägg lite is på läppen så går svullnaden ner. Nej, nu ska jag titta på sporten’. Han lämnade rummet och gick mot vardagsrummet.

Hon lutade sig framåt och tittade på sin läpp i spegeln. Vem ville hjälpa en padda som henne?

18

Ich  öffne meine Augen ohne zu wissen, ob die Stimme tatsächlich zu einem Körper gehört. Ich öffnete meine Augen , ohne gewusst zu haben, ob die Stimme tatsächlich zu einem Körper gehörten.

Stets spricht der Körper , er spricht und spricht und spricht . Mein Geist, mein Verstand, meine Seele (?) ist anderswo. Aber mein Körper ist hier, in diesem Garten und plappert vor sich hin.

Ich denke, dass sie verbunden sind. Es wird mir gesagt, dass mein Körper mich beherbergt. Angeblich besitze ich es . Aber was hat das zu bedeuten?

Dieses materielle Körper , dieser immaterielle Geist. Sogar Descartes konnte dieses Rätsel nicht lösen.

Ich sitze in meinem Garten und denke über diese Dinge nach. Mein Mann ist anderswo. Ich weiß nicht, wo . Er kommt  bald zurück. Dann legt er mir die Decke auf den Knien legen. Ich bin wie ein Protagonist in eins der Roman aus dem 18. Jahrhundert . Auf eine seltsame Weise, genieße ich diese Rolle. Manchmal denke ich, dass passt eigentlich meinem Körper sehr gut.

soundwabes
Schon wieder vergesse ich dass ich ein Modem bin. Der Signalkode verschlägt mir den Atem. Die Blüten mit ihrem Gesang, manchmal klingt es eher nach Geschrei, um ganz ehrlich zu sein und ich wünsche, sie würden schweigen. Manchmal schreie ich sie an, ich flehe Sie an ruhig zu sein.  Aber ich bin mir nicht sicher, ob es nur mein Geist, meine Gedanken, mein Verstand, mein Seele,  oder mein eigentlicher Körper das Schreien tut.

Ich finde es alles sehr verwirrend.

18

Han hade alltid trott att döden var något han kunde undvika, något som hände alla andra utom honom. Men inte idag. Han händer och fötter var bundna med taggtråd till den gamla trästolen. Blodet sipprade långsamt ut med hans händer, nedför hans fötter. Han hade inbillat sig själv att om han försiktigt försökte ta sig ut ur dem så skulle han komma loss utan problem. Han hade snabbt insett att hans försök var lönlösa.

Framför honom var en brasa tänd i ugnen men långsamt men säkert hade den spritt sig till veden framför brasan och uppför gardinerna runt fönstret. Luften var grå, full av rök och sot. Han försökte att inte andas men det var omöjligt. Röken fyllde hans lungor och fick honom att hosta okontrollerbart.

– ‘Vad är din sista önskan’ hade de frågat innan de hade tänt på och lämnat honom ensam. Han hade tänkt och tänkt tills det otänkbara hade varit det enda han kunde tänka.

– ‘Lämna henne ifred’ sa han med sammanbitna tänder och tittade ner i marken. Trots att han satt på gränsen mellan liv och död så var han fortfarande en av deras undersåtar.
Handen ven snabbt över hans ansikte och lämnade ett svidande märke på hans kindben.

– ‘Vill du verkligen ödsla denna på henne?’ sa en av dem samtidigt som de spottade i hans ansikte. ‘Ditt kräk, utav allt du kunde ha önskat. Glöm det’.

En av deras män hade slängt en tänd tändsticka på elden innan de alla hade lämnat. Först när dörren hade stängts slog det honom att han kunde ha bett om nåd som sin sista önskan.

Han blundade och såg henne framför sig; ansiktet fullt av målarfärg från gången då de målat.

– ‘Jag älskar dig’.

18

Kepa looked up at a sky blue ceiling, flecks of grey peeking through peeling paint, and fell towards it. In the calm of the upwards descent, a voice spoke to him.

“Tell me a story.”

“What kind would you like? A story about heroes? Lovers? Ghosts? A story about beginnings or a story about endings? Something humorous or something more serious?”

“Tell me a story that’s true”.

“All stories are true”.

“Tell me a story about you”.

In the endless descent, Kepa breathed, feeling his lungs expand with every intake of breath, the cavity of his chest growing and then shrinking again as the warm air passed through his parted lips and escaped back out into the world.

As the air flowed out, he whispered his tale. He told the voice about his home in Old Town, about the middle aged women who gossiped on the stairwell of the tenement building, about the football league between the different floors, about his first goal and his first kiss- with Sam from the fourth floor who had been the goalkeeper on the opposing team.

He spoke about his first implant and how his father had threatened to throw him out of their two bedroom flat because of it- and eventually did after the third. He spoke of the summers outside under the Dome, and how, when he saw blue sky for the first time, he felt completely lost and so alone.

He described the gifting of his violin after his grandfather died, and how he was able to use it to grieve for the man who had been such a powerful influence on his life after he was kicked out of home. Not long afterwards, he did the same with his grandmother and mother.

In the infinite blue and grey there was a serene calm. There was no reason to hold anything back.

He began to talk about his initiation.

 

 

 

18

Tocada polo lume

Núria está sentada á mesa, nunha caixa de madeira que tempo atrás contiña botellas de licor e que agora fai a función de tallo. Os labios carnosos e vermellos de Núria permanecen lixeiramente abertos namentres come das uvas negras dun acio que pinga o zume sobre un prato branco e vello. A nai está con ela na barraca, quentando o café do almorzo nuns fogóns vellos, nuns fogóns que xa deixaron a súa pegada negra e sucia sobre a parede da barraca. E hai herbas que crecen ao carón da porta da barraca e que ameazan con entrar, como se estivesen a pedir permiso.

Núria sente, tamén, que aumenta sen control o número, o tamaño da súa colección de odios, como se de súpeto crecese nela a capacidade de sinalar, de poder comprender o carácter hostil de certos elementos que a provocan, que a odian tamén á súa maneira, de xeito recíproco. Núria comproba que esperta a unha nova vida que lle di o que ten que facer. Foi difícil chegar até ese estado de consciencia, pero non sabe se poderá tomar as medidas lóxicas, coherentes e axeitadas para o seu novo estado de ánimo.

Non ten moitas ideas sobre o seu futuro, sobre os pasos concretos que faciliten os novos obxectivos da súa vida. O que é seguro é que está perfectamente adestrada, que non quere seguir agardando alí sentada na barraca. Necesita un cambio, un cambio de actitude que conleve quizais un cambio na súa propia personalidade. Agora, namentres Núria come as uvas, é capaz de mirarse a ela mesma e sentir que cambiará, deixa o acio con catro uvas amarradas e érguese sen limpar os labios vermellos e carnosos.

Núria diríxese ao único cuarto da barraca, que comparte cos seus pais, e recolle o libro de poemas. Colle unha bolsa, énchea de roupa, mete tamén a pistola que ten agochada no peto dun abrigo vello dende hai un par de semanas e sae da casa sen darlle un bico á súa nai, cun breve adeus dende o punto onde nacen as herbas ao pé da porta, case sen despedirse, como aparentando que estará de volta axiña. E non é así. Núria sabe que tardará en volver ás barracas, Núria sabe incluso que é probable que nunca máis volva ás barracas.

Núria vai na procura de todos e cada un dos membros do Aparatus.

 

18

Mwen ja gadé a lantou mwen pou vwè ka ki ka pasé, pou vwè ki moun ki la. On gran sal èvè onlo moun. Yo tout ka palé, ka fè onlo dézòd an lizin a moun la mé sa paka déranjé pon moun. Sé konsa travay la yé. Fo ou palé. Fo ou palé toulajouné. O plis ou ka palé, o plis yo ka vwè sé travay ou ka travay. Ni sa ki kay pran kanpo a yo ansanm. Yo byen mérité ti kanpo la pou palé yo ja palé, pou travay yo ja travay. Yo kay pran ti kanpo a yo ansanm é yo ka palé. Yo ka blagé, yo ka ri, yo ka palé touba, yo ka ri tout fòs a yo. Yo kontan, yo ka profité. Ti kanpo la pa long mé yo kontan tout tan la i ka diré. Lè kanpo la fin, yo ka wouvin sizé é yo ka travay ankò, yo ka palé.

Mwen ja gadé a lantou mwen, pou vin ki moun ki la. Es tini on moun ki ka sanm mwen? On moun pou pawtajé doulè a, pou chanté péyi la. Pa ni moun la. Mwen ka pran kanpo an mwen tousèl. Mwen paka palé, mwen ja las palé. An ti travay a moun la, mwen ka maché tousèl. Mwen pa touvé pon moun pou révé touba, chanté tout fòs an mwen.

Doubout douvan finèt la mwen ka gadé o lwen. Mwen pa vin travay pou touvé kanmarad. Kanmarad an mwen dwèt èt déwò la. Mwen ka chèché, mwen gadé sé moun la ki ka pasé. Mwen ka chèchéy dépi telman lontan. Mwen ja menm janbé lanmè. Mwen sav byen sé on pli gran lanmè mwen té dwèt janbé pou touvéy. Asiré pa pétèt, a pa anba lapli an ké touvèy. Lapli ka tonbé, rivyè la ka débòdé. Dlo la ka monté toupatou an lari a moun la. Tanbouyé. A pa la mwen ké touvéw. A pa an mitan a dlo fwèt a yo a mwen ké touvéw. Dlo lapli ka fè rivyè la débòdé é pon tanbouyé péké sizé la ka gadé tanbou ay ka néyé.

 

18

Hielo

Tomó un último aliento, que le provocó punzadas agónicas en los pulmones, y le dedicó ese aire al último esfuerzo consciente del que se vio capaz. Se asió a la roca más cercana para no deslizarse por la pendiente en cuanto perdiese la consciencia mientras se preguntaba de qué le servía, si de todos modos su inevitable destino estaría marcado en el momento en el que cerrase los ojos. El aire era tan frío que notaba la piel agrietarse, sin dolor; y estaba tan cargado de nieve que apenas podía vislumbrar la sombra de sus propias manos, sujetas con dificultad al saliente.

El agotamiento le impidió un arranque de ira y desesperación que habría quemado la poca energía de la que disponía. Sintió levemente cierta pena de sí mismo. ¿Por qué? era lo único en lo que era capaz de centrarse, sólo esas palabras flotaban en su mente de forma intermitente; eran las únicas a las que creyó encontrar cierto sentido, aunque no respuesta.

 

–Te he estado buscando tanto tiempo.

No era la primera vez que oía esa voz o esa misma frase. Se repetía en un bucle infinito a su alrededor, cada vez más cerca, traída por el tiempo y el espacio; y se adhería a su piel como si solamente ella pudiera rescatarlo.

–Te he estado buscando tanto tiempo… Vuelve a mí.

La voz se rompía y aun así emanaba una dulzura apremiante, la ansiedad de ser escuchada. Lo acariciaba incesantemente con sus dedos gastados, y allí donde perdía el contacto las punzadas de dolor provocadas por el frío emergían con crueldad.

Reaccionó con lentitud, con extrañeza; recordaba haberse abandonado a la muerte sin siquiera un último aleteo de falsa victoria y le sorprendía despertar de nuevo. No quiso preguntarse si estaba vivo. Si no lo estaba, se sucederían demasiadas preguntas para su cansado cuerpo y extenuada mente. Quería, en realidad, descansar; pero la voz, eterna y etérea, lo empujó fuera de su ensoñación cuasi febril.

–Te he estado buscando tanto tiempo… Vuelve a mí… No me dejes ahora.

Abrió los ojos sin saber si la voz pertenecía a un cuerpo, apenas atemorizado, y ante sí sólo vio azul. Dos ojos del azul del cielo en una mañana de primavera, brillante y luminosa, cautivadora.

18

Ice

He took one last breath, causing him a deathly stabbing pain in his lungs, and to this air he dedicated the last conscious effort he felt he was capable of. He clung to the nearest rock so he would not slide down the slope as he lost consciousness while asking himself what was the point, if his unavoidable destiny would be marked on the moment he closed his eyes anyway. The air was so cold that he felt his skin chapping, painlessly; and it was so snowy that he could barely glimpse the shadow of his own hands, clasping the outcrop with difficulty.

The exhaustion prevented an outburst of rage and desperation that would have burnt out the little energy he had left. He slightly felt some self-pity. Why? was the only thing he was able to focus on, only this word was floating on his mind intermittently; it was the only one to which he thought he could find some sense, although not an answer.

“I have been looking for you for so long.”

It was not the first time that he had heard that voice or that same sentence. It repeated itself on an infinite loop all around him, closer and closer, brought by time and space; and it stuck to his skin like it was the only thing that could rescue him.

“I have been looking for you for so long… Come back to me.”

The voice broke and still exuded a compelling sweetness, the anxiety to be heard. It incessantly caressed him with its worn fingers and, where it lost contact, the twinges of pain caused by the cold emerged with cruelty.

He reacted slowly, strangely; he remembered having abandoned himself to death without even a last flutter of false victory and was surprised to wake up again. He did not want to wonder if he was alive. If he was not, too many questions would ensue for his tired body and exhausted mind to bear. He actually wanted to rest; but the voice, endless and ethereal, pushed him out of his quasi feverish reverie.

“I have been looking for you for so long… Come back to me… Do not leave me now.”

He opened his eyes without knowing if the voice did actually belong to a body, hardly scared though, and before him he only saw blue. Two blue eyes like the sky on a spring morning, shiny and bright, captivating.